DOCUMENTS > Law
on Prevention of Conflict of Interest in
Discharge of Public Office
LAW
ON PREVENTION OF CONFLICT OF INTEREST IN
DISCHARGE OF PUBLIC OFFICE
(Published in the “Official Gazette of the Republic of Serbia” no.
43/2004 from 20 April 2004)
I. GENERAL PROVISIONS
Concept of conflict of
interest
Article 1
An official shall discharge the functions of his/her
office without subordinating public interest to private interest, nor
shall he/she cause conflict between the two.
A conflict of public and
private interest exists when an official has a
private interest that
affects or could affect discharge of his/her public office.
Public functions and officials under this Law
Article 2
A public function in terms of this Law shall be a function
discharged by a person – public official pursuant to election, appointment
and nomination to organs of the Republic of Serbia, autonomous province,
municipality, town and the City of Belgrade, and organs of public enterprises
founded by the Republic of Serbia, autonomous province, municipality,
town and the City of Belgrade.
Conflict of interest in discharge of office of Supreme Court judges,
judges, magistrates and public prosecutors and deputy public prosecutors
shall be governed by separate law.
Separate laws shall regulate conflict of interest of officials appointed
to organs of institutions and other organisations whose founder is the
Republic of Serbia, autonoums province, municipality, town and the City
of Belgrade.
Conflict of interest resolution board
Article 3
A Republic Board for resolving conflict of interest
(hereinafter “the Republic Board”) is hereby established to implement
this Law.
The Republic Board is an autonomous and independent body and funds for
its work shall be provided in the Republic of Serbia budget.
II. STATUS OF OFFICIAL
Basic rules for discharge of public office
Article 4
An official is obliged to observe regulations governing
his/her rights and duties and to promote and maintain confidence of citizens
in conscientious and responsible discharge of public office.
He/she may not be in any relationship of dependence
with persons that could affect his/her mpartiality, nor may he/she use
public office to acquire any benefit or privileges for himself or related
person.
A related person in terms of this Law is a lawful or
common-law spouse of a public official, his/her lineal blood relative,
lateral relative by sanguinity up to second degree, adoptive parent or
adoptee, in-law conclusive with first degree of relation, and any other
legal entity or natural person who on other grounds and circumstances
may bejustifiably considered related by interest to the official.
Holding
other public office and other engagements
Article 5
An official may accept other public office only with
approval of the organ appointing or nominating him/her to public office,
if not in contravention of bans specified in this or other law.
An official may not hold advisory engagement with legal
entities or natural persons. An exception are Members of Parliament,
Deputies and Councillors.
An official may engage in scientific, educational and
cultural ACTIVITIES and acquire income from copyright, patent and similar
intellectual property rights.
ACTIVITIES prohibited to an official
Article 6
An official may not use public office to acquire personal
benefit or benefit for a related person, to acquire a right or privilege,
conclude a legal transaction or otherwise benefit himself or related
person by way of influencing decisions of the legislative, executive
or judicial branch.
An official is also prohibited to:
acquire a new or realise an existing right for himself or related
person if by doing so he/she violates the principle of equality of
citizens before law,
abuse special powers granted to him/her by virtue of the
functions of his/her public office,
receive, solicit or accept any value or service to vote on any item
or to influence the decision of an organ, body or individual,
promise employment or other right in exchange for a gift, promise
of a gift or other benefit or privilege,
influence assignment of tenders or public procurement,
accept compensation from a foreign state or international organisation,
except travel costs and other costs relating to participation in international
conferences in accordance with the decision of competent bodies,
use knowledge and information on the work or government bodies thatis
not publicly available for personal benefit or the benefit of related
persons.
Notification of conflict of interest
Article 7
If an organ or body is debating and taking decision
on an issue where a public official or related person holds a personal
interest, he/she is obliged to declare the existence of conflict of interest
prior to taking part in the debate, and at latest before taking of decision.
The organ or body at whose session the notification
of conflict of interest was made is obliged to enter such notification
in the minutes.
This shall not prejudice the rules on disqualification
of the official set out in the law governing general administrative procedure.
Managing
rights in commercial entities
Article 8
An official is obliged to, within thirty days of election,
appointment or nomination, transfer managing rights in a commercial entity
to a legal entity or natural person, who shall not be a related person,
to operate in their own name and on behalf of the official until the
end of the term in office.
An official is obliged to within five days of the transfer
of managing rights deliver to the relevant Board the data of the legal
entity or natural person to whom the rights have been transferred with
proof of the transfer. The legal entity or natural person to whom the
official has transferred managing rights shall become a related person.
An official shall not issue any information, directive
or order to the natural person or legal entity to whom managing rights
in the commercial entity have beentransferred, nor in any way influence
through such entity exercising of his/her rights and duties in the business
entity, whereby the former shall not prejudice the right of the official
to receive information on the state of the commercial entity.
Functions
in commercial entities, public enterprises and public
institutions
Article 9
An official may not be director, deputy or assistant
director, member of the management or supervisory board of a public enterprise,
institution or company or any other legal entity with state capital share,
unless so provided by law or other separate act.
In all other business entities an official may not be
a member of the management or supervisory board or a director, deputy
or assistant director.
An official may be a member of a management or supervisory
board of scientific, humanitarian, cultural or similar association, but
shall not be entitled tocompensation or gifts except compensation of
travel and other expenses.
Special provisions on Members of Parliament, Deputies and Councillors
Article 10
A Member of Parliament, Deputy and Councillor may be
a director or deputy and assistant director or member of the management
or supervisory board of at most one public enterprise, institution and
company or other legal entity with majoritystate capital share.
In all other business entities a Member of Parliament,
Deputy and Councillor may continue to exercise his/her management rights
or remain as member of the management or supervisory board, director,
deputy and assistant director, if this does not interfere with his/her
discharge of public office and the nature of the activity of the business
entity does not influence impartial and independent discharge of public
duty.
Notification of attempts to influence the impartiality
Article 11
An official is required to notify without delay the
appointing or nominating organ and the Republic Board of any pressure
or improper influence he/she is subjected to in discharge of public office.
If the official is elected to public office he/sheshall accordingly inform
only the Republic Board.
If in doubt that any action or failure to act may lead
to conflict of interest,the official is obliged to request the opinion
of the Republic Board, but doing so shall not preclude the possibility
to institute proceedings for determining whether violation of this Law
exists.
III. PROPERTY DISCLOSURE
Filing of disclosure report
Article 12
An official is obliged to submit to the Republic Board,
within fifteen days of the day of election, appointment or nomination
to public office, a report on his/her income and property and property
of spouse and lineal relatives by consanguinity(hereinafter “disclosure
report”), according to status as of the day
of election, appointment or nomination.
Throughout the term in office the official is obliged
to submit a disclosurereport to the Republic Board annually, by 31 January
of the current year for the previous year, and within 15 days following
the end of the term in office, according to the status as of the day
of submitting the disclosure report.
The disclosure report shall be submitted over the following
two years, on the day of expiry of one year after submitting of the previous
report, according to state onthe day of submittance of the disclosure
report.
An official shall report the property of related persons
in accordance with information and knowledge in his/her possession, and
the Republic Board may requestfrom a related person to directly submit
information on his/her property, within the deadlines set out for the
public official.
Content of the Disclosure Report
Article 13
The disclosure report shall contain information on:
ownership rights on real property and lease rights on real property
exceeding one year, at home and abroad,
movables under mandatory registration with government authorities
(motor vehicles, vessels, aircraft, weapons et al),
deposits in banks and other financial organisations, at home and abroad,
stocks and shares in legal entities,
cash and securities,
rights deriving from copyright, patent and similar intellectual property rights,
debts (principle, interest and repayment period) and claims,
source and amount of income from discharge of public office and
engagements in scientific, educational and cultural institutions,
public official's membership in management and supervisory boards in
public enterprises, institutions and companies or other legal entities
with state capital share, and scientific and humanitarian associations,
all other information deemed relevant by the public official for
application of this Law.
The disclosure report submitted by Members of Parliament,
Deputies and Councillors shall also contain information on business entities
where they have retained managing rights or where they are directors,
deputy or assistant directors and members of management or supervisory
boards.
The Republic Board shall set out the specific content
of the disclosurereport and the relevant form.
Register of Property
Article 14
All data from the disclosure report is recorded in the
Property Registermaintained by the Republic Board.
Information on property registered by a public official
may be used only in proceedings for determination of whether a violation
of this Law exists.
Information on the salary and other income received
by a public officialfrom the budget is public.
An official is required to inform the Republic Board
on any change inrespect of the information recorded in the Property Register,
resulting in increase ofproperty exceeding 20 average salaries in the
Republic of Serbia in the month when the change has occurred pursuant
to latest published data of the Office of Statistics, within 15 days
of occurring of such change.
The manner of keeping of the Property Register shall
be established by the Republic Board.
IV. GIFTS RELATED TO DISCHARGE OF PUBLIC OFFICE
Definition of Gift
Article 15
For the purpose of this Law any money, things, rights,
services without charge and any other benefit given or promised to an
official or related person, either personally or through another, shall
be considered a gift.
The value of a gift shall be computed pursuant to its
market value as of the day of receiving or promise thereof. If several
gifts are given during one year by the samegiver the aggregate of all
gifts shall be taken as value of gift.
If in doubt regarding the value of a gift, the official
shall request a bill from the giver or decline the gift.
Accepting gifts
Article 16
An official may not accept gifts related to discharge
of his/her publicoffice, except protocolary or appropriate gift whose
value does not exceed the averagemonthly salary in the Republic of Serbia,
and not even then if the gift is in money or securities. A related person
may not accept a gift relating to discharge of public office byan official
with whom it has a related person status.
An official shall may prove that he/she could not influence
the actions of arelated person accepting the gift, or that the gift was
not related to his/her discharge of public office.
The criterion for determination of what gifts are considered
protocolary or appropriate shall be set by the Republic Board.
The procedure with gifts received by a public official
from foreign states, their bodies or organisations, international organisations
and foreign natural persons or legal entities shall be governed by separate
law.
Actions of an official on offer or promise of gift that cannot
be
accepted
Article 17
An official who is offered or promised a gift that he/she
is not allowed to accept is obliged to refuse the offer or promise of
the gift, inform the giver that the gift, ifhe/she accepts the gift,
shall become the property of the Republic of Serbia and without delay
report the event in writing to the appointing or nominating body. An
elected public official shall report to the Republic Board.
If the official was unable to decline or return the
gift to giver, he/she is obliged to hand over the gift to the appointing
or nominating body, and if elected to public office – to the Republic
Board. Gifts handed over shall become the property of the Republic of
Serbia as of the moment of handing over.
V. THE REPUBLIC BOARD
Competencies of the Republic Board
Article 18
The Republic Board shall issue instructions, forms and
shall render opinions necessary for implementing this Law, maintain the
Register of Property of the officials, decide whether and action or failure
to act by an official constitutes a violationof this Law and, if so,
shall pronounce measures and perform other tasks set out by law.
All competent bodies are required to imMEDIAtely deliver
to the RepublicBoard, at its request, required facts and evidence.
Composition of the Republic Board
Article 19
The Republic Board shall have nine members. Three are
chosen by judges of the Supreme Court of Serbia from the ranks of persons
with law degree with notable expertise in criminal, civil, commercial
and administrative law, and one member shall be chosen by the Bar Association
of Serbia from among its members. Presidents of courts, judges, public
prosecutors and deputy public prosecutors may not be members of the Republic
Board.
The remaining five members are chosen by the National
Assembly at the recommendation of the Serbian Academy of Science and
Arts, from a list containing ten candidates.
The members of the Republic Board shall elect a chairman
from their own ranks, for a period of one year.
Status of a member of the Republic Board
Article 20
A member of the Republic Board is elected for a term
of five years and may not be re-elected.
A member of the Republic Board may not hold membership
in a politicalparty and shall be subject to all bans and obligations
set out by this Law for public officials.
A member of the Republic Board is entitled to monthly
compensation amounting to monthly remuneration of a Member of Parliament
permanently engaged in the National Assembly of the Republic of Serbia.
End of term of office in the Republic Board
Article 21
A member's term of office in the Republic Board shall
end by expiry of the period of time for which he/she was elected, by
resignation and by dismissal from the Republic Board.
A member of the
Republic Board shall be dismissed if discharging the duties of a member
of the Republic Board with negligence or bias, if joining a political
party or is sentenced to a prison term or for a punishable offence making
him/her unworthy of duty in the Republic Board or if the Republic Board
determines that he/she has violated this Law.
The proceedings to determine whether grounds exist for
dismissal of a member of the Republic Board are initiated by the Republic
Board or body electing him/her to the Republic Board. The Republic Board
conducts proceedings and takes the decision.
The Republic Board may suspend its member against whom
proceedings to determine grounds for dismissal have been instituted.
The Republic Board Secretariat
Article 22
The Republic Board shall have a Secretariat for professional,
administrative and tehnical services necessary for work of the Republic
Board. The Secretariat shall be managed by a Secretary appointed and
dismissed by the Republic Board.
Regulations governing employment in government bodies
shall
accordingly apply to the Secretary and members of the Secretariat. The
Secretary and
members of the Secretariat shall be subject to same bans and duties as
public officials
under this law.
The salary of the Secretary and staff in the Secretariat shall be set
by the
relevant committee of the National Assembly, at the recommendation
of the Republic
Board.
The organisation of the Secretariat shall be specified by Rules
issued by
the Republic Board, at the proposal of the Secretary of the Secretariat.
Taking of decisions by the Republic Board
Article 23
The Republic Board shall take decisions in session by
majority vote of all members.
In proceedings whether a member of the Republic Board
has violated this Law, such member and another member chosen by lot by
the other members shall be exempted from the proceedings, deciding and
voting and the decision shall be taken by majority vote of the members
with voting right.
It shall be regarded that initiating proceedings for
determination of violation of this law by a member of the Republic Board
concurrently initiates proceedings for his/her dismissal.
Procedure to determine violation of this Law
Article 24
The procedure to determine possible violation of this
Law is initiated by the Republic Board ex officio or at the
request of the official or his/her direct superior. The Republic Board
may also initiate proceedings on charges made by a legal entity or natural
person.
The Republic Board notifies the official of commencing
proceedings and is obliged to enable the official to give a statement
regarding allegations against him/her.
The Republic Board independently determines facts and
takes a decision, in proceedings where statutory provisions governing
general administrative procedure are accordingly applied.
The decision of the Republic Board shall be explained
and delivered to the official and the body appointing or nominating the
official to public office.
Types of Measures
Article 25
A confidential caution not disclosed to the public or
a measure of public announcement of recommendation for dismissal may
be pronounced to an official appointed or nominated to public office.
A confidential caution not disclosed to the public or
a measure of public announcement of the decision that this Law has been
violated may be pronounced to an official elected to public office directly
by public ballot, and to an official appointed to public office by an
organ directly elected by citizen, instead of public announcement of
decision that this Law has been violated, a measure of public announcement
of recommendation to resign may be pronounced.
The decision pronouncing the measure of public announcement
of the decision is effected by publishing the decision and a summary
of the explanation in the “Official Gazette of the Republic of Serbia” and
other public MEDIA.
Only the measure of public announcement of the decision
that this Law has been violated may be pronounced to a public official
who violates this Law after the end of the term in office may.
The measure of confidential caution
not disclosed to the public
Article 26
The measure of confidential caution not disclosed to
the public is pronounced to an official for violation of this Law that
did not affect his/her discharge of public office.
The measure of confidential caution not disclosed to
the public is pronounced also if an official fails to meet the requirements
provided in this Law within set deadlines, and the decision shall set
the manner and deadline for complying with this Law.
The measure of public announcement of recommendation for
dismissal
Article 27
If the official to whom a measure of confidential caution
not disclosed to public is pronounced fails to comply with this Law within
the time limit set in the decision, the measure of public announcement
of recommendation for dismissal shall be pronounced to him/her.
The measure of public announcement of recommendation
for dismissal is also pronounced if the official contrary to this Law
exercises, legally or in practice, managing rights in commercial entities
or discharges functions in public enterprises, institutions or companies
or other legal entities with state capital share or other business entities
in manner not provided under this Law, if again violates this law after
pronouncing of a confidential measure not disclosed to the public or
by other violations of this Law influences the discharge of public office.
Measures pronounced only to officials elected to public office
Article 28
When grounds exist for pronouncing of measure of public
announcement of recommendation for dismissal, the measure of public announcement
of recommendation to resign shall be pronounced to an official appointed
to public office by an organ directly elected by citizens, and to an
official directly elected to office by citizens – the measure of public
announcement of the decision that there has been a violation of this
Law.
Measures pronounced to member of the Republic Board, Secretary
and staff of the
Secretariat
Article 29
Only the measure dismissal from office may be pronounced
to a member of the Republic Board and Secretary of the Secretariat. Dismissal
of the Secretary entails termination of employment in the Secretariat.
Only the disciplinary measure of termination of emplyment
may be pronounced to a staff member of the Secretariat.
The Republic Board is obliged to publish every decision,
even those stating that there has been no infringement of this Law, relating
to a member of the Republic Board, Secretary or staff member of the Secretariat,
in its entirety in the “Official Gazette of the Republic of Serbia” and
other public MEDIA.
Mandatory Public Announcement
Article 30
The Republic Board is obliged to enable public inspection
of information and DOCUMENTS on any pressure or improper influence an
official is subjected to in discharge of public office and on his/her
functions in public enterprises, institutions, companies and other legal
entities with state capital share and other business entities.
The Republic Board shall monthly inform the public of
irregularities it determines in the course of its work.
Report to the National Assembly
Article 31
The Republic Board shall submit an annual report of
its work to the National Assembly by March 1 of the current year for
the preceding year.
Ensuring data protection
Article 32
When informing the public the Republic Board is obliged
to ensure protection of data regarding the person from potential abuse,
and particularly information on the public official and his/her related
persons in situations and conditions that do not represent a conflict
of interest in terms of this Law, or when the decision of the Republic
Board determines that these do not represent a violation of this Law.
Information not representing a violation of this Law
may not be published in public MEDIA without consent of the relevant
public official.
Use
of data recorded in the Register
Article 33
The decisions of the Republic Board may not prejudice
criminal and material liability of a public official.
Records on a public official maintained in accordance
with this Law may be placed at the disposal and submitted to courts and
other inspection authorities, with the proviso prohibiting use thereof
for harassment of the public official or for publication as if the information
has been determined by the court or an inspection authority.
VI. TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS
1. Transitional Provisions
Election of the Republic Boards
Article 34
Nominations for members of the Republic Board shall
be determined within 30 days of coming into force of this Law, and their
election shall be conducted within the following 30 days, and the Republic
Board chairperson shall be elected within 15 days of election of the
members.
The Republic Board is obliged to, within 60 days following
election of its chairperson, pass Rules on internal organisation of the
Secretariat and other regulations provided under this Law.
Duties of Officials and the Government
Article 35
Public officials shall, within 30 days of passing of
implementing legislation for this Law, file with the Republic Board a
first disclosure report, and/or within 90 days of coming into force of
this Law harmonise advisory engagements with legal entities and natural
persons with this Law and harmonise exercising of managing rights in
business entities and discharge of functions in public enterprises, institutions
and companies or other legal entities with state capital share, as well
as other business enities with this Law.
The Government is obliged to provide premises, technical
and other material resources for commencement of the work of the Republic
Board within 30 days of coming into force of this Law.
2. Final Provision
Article 36
This Law shall come into force on the eighth day of publishing in the “Official
Gazette of the Republic of Serbia”.
DOCUMENTS > Law
on Prevention of Conflict of Interest in Discharge of Public Office